無———有

[BTS Suga mixtape D-2] Agust D - 어땠을까 (Dear my friend) lyrics 본문

나의 일상은/e. 감성적인 개인공간

[BTS Suga mixtape D-2] Agust D - 어땠을까 (Dear my friend) lyrics

G.lory 2020. 5. 23. 00:47

[사진출처 : 사운드클라우드 BTS 계정]


■ BTS Suga second mixtape released. 


*Agust D는 슈가의 대구 크루 D Town과 Suga를 합쳐서 거꾸로 쓴 랩네임임


BTS의 랩퍼 라인 슈가, RM, J-HOPE은 본인의 음악 창작을 위해 믹스테잎을 낸다. 그리고 무료로 사운드클라우드에 공개한다. 사실 방탄소년단은 현재 너무너무 인기가 많은 세계적인 스타이지만 사실 나는 방탄소년단이 빌보드 처음갔던 그 시점, 그리고 그 이전의 앨범을 더 좋아한다. map of the soul부터는 그들의 생각을 볼 수 있는 가사가 많지 않은데, 이전 앨범에서는 방탄소년단이 지금 무슨 생각을 하는지 지금 느끼는 감정은 무엇인지 써내려간 가사가 굉장히 많다. YEAH, YEAH와 같은 단순히 추임새와 흥겨운 리듬으로 구성된 노래는 "노래 좋다, 중독성있다" 라는 말에서 멈춘다. 근데 방탄 노래는 가사를 곱씹어 볼 수 있고 생각을 들을 수 있고 듣는 사람에게 영감을 주었으며, BTS라는 사람이 어떤 사람들인지 알 수 있다. 



근데 요새는 해외 팬들이 많아져서 인지 가사가 별로 없다. 추임새와 리듬이 주를 이루는 노래가 많다할까. 가사를 듣고 또 듣는 팬으로서 개인적으로 아쉬운 부분이다. 그래서 가장 대중적인 인기를 받은 MAP OF THE SOUL 앨범이 나에게는 가장 흥미롭지 않은 앨범이다. 그런 욕구를, 슈가가 믹스테잎을 선물하면서 충족시켜주었다. 



굉장히 기쁘다. Suga 너는 계획이 다 있구나 :D



첫번째 믹스테잎을 아직도 듣고 있다. 굉장히 사적이면서 욕설이 난무하지만 비트도 좋고 리듬도 좋고 무엇보다 글이 많다. 슈가의 생각과 과거의 행적이 담긴. 두번째 믹스테잎 역시도 전곡을 들어봤는데 짝짝! 너무너무너무 좋다. 그 중에서 지금 100번은 무한반복하고 있는 한 곡을 소개하지 않을 수 없어서 오랜만에 블로그 글을 올리게 되었다. (부디 많은 사람들에게 알려졌으면 하는 간절한 소망이 담겨있음 !ㅎㅎ)

 

  

랩이라서 가사가 잘 안 들릴 수 있으니 가사를 보면서 노래 듣는 걸 추천합니다 :)


Agust D mixtape 듣기 : 

https://soundcloud.com/bangtan/sets/d-2



[어땠을까 (Dear my friend) lyrics]


아직도 여전히
To this day I still
니가 난 그립고 또 그립네
Miss and miss you
아직도 여전히
To this day I'm still
함께한 추억이 날 맴도네
Encircled by the memories of us together
어쩌면 그때 널 잡았다면
Had I caught you that day
아니 그때 너를 막았다면
No, had I stopped you that day
아직도 여전히
To this day would we
우리는 아직도 친구일까 어땠을까
Still be friends? How would it be?

 
Dear my friend 어떻게 지내니 넌
Dear my friend, how have you been?
나는 뭐 잘 지내 알다시피 뭐 응
I'm doing great, you know, yeah
Dear my friend 나 솔직히 말할게
Dear my friend, I'll be honest
난 니가 존나게 미워 아직도
I still freaking hate you
여전히 기억해 함께였었던 지난 날
Even now I remember the past days we were together
대구로 함께 놀러갔었던 우리 시간과
The time and countless days we went do Daegu together
수많은 날 둘이면 세상도 무섭지 않아
"With the two of us, the world is nothing scary"
말하던 우린 지금 전혀 딴 길을 걷지 Damn
We said, and now we walk two completely different paths, damn
 
그때 기억나? 아마 신사였나
Do you remember those days? Was it at Sinsa?
둘이서 소주를 기울이며 나눴던 우리 대화
The conversations we had over soju
세상을 씹어 먹을 거라던 우리 둘의 포부
The ambition we had of conquering the world
원대한 꿈을 품었었던 우리는 어렸었지 꼴랑 나이 스물이야
We were young and had big dreams, only twenty
갑작스러웠던 연락두절
Sudden cutting off contract
한참이 지난 뒤 모르는 번호로 왔었던 너의 부모님의
After a long while, after your parents' short call 
from an unknown number
그 짧은 전화 한 통에 곧바로 달려가 봤지
I immediately ran there to check
서울 구치소 안양은 너무 멀었지
Seoul Detention Center in Anyang was too far

 
아직도 여전히
To this day I still
니가 난 그립고 또 그립네
Miss and miss you
아직도 여전히
To this day I'm still
함께한 추억이 날 맴도네
Encircled by the memories of us together
어쩌면 그때 널 잡았다면
Had I caught you that day
아니 그때 너를 막았다면
No, had I stopped you that day
아직도 여전히
To this day would we
우리는 아직도 친구일까 어땠을까
Still be friends? How would it be?


니가 변한 건지 아니면 내가 변한 건지 Uh
Was it you who changed? Or was it me?
흐르는 시간조차 미워 우리가 변한 거지 뭐
I hate this flowing time, it's us who changed
야 니가 밉다 야 니가 싫다
Hey, I hate you, hey, I don't like you
야 이 말을 하는 이 순간조차 난 니가 그립다
Hey, even as I say these words, I miss you
매주 갔었던 서울 구치소 면회 길
The visit to Seoul Detention Center every week
왕복 세 시간쯤 됐었던 먼길을 혼자서 나섰지
I went all alone on that three-hour-long trip
너의 재판 날과 너의 출소 날
The day of your trial, the day of your release
눈이 펑펑 오던 겨울 흰 두부 똑똑히 기억나
I remember vividly it was winter with heavy snow like white tofu
그리고 간만에 본 넌 전혀 딴 사람이 돼버렸고
And after a long time not seeing, 
you became a completely different person
눈이 풀린 채 넌 말했지 *을 해 볼 생각이 없냐구
With drowsy eyes, you asked, "Don't you want to try *?"
난 화가 났고 또 욕을 했네
I got angry and cursed at you
유일한 친구였던 너를 되돌릴 방법은 없고 너는 괴물이 돼버렸네
There's no way the you who were my only friend can return and you became a monster
내가 알던 넌 없고 널 알던 난 없어
The you I used to know is gone 
and the me you used to know is gone
우리가 변한 건 비단 시간 때문이 아닌 걸 난 알아
I know it's not just because of time that we changed
니가 알았던 난 없고 내가 알았던 넌 없어
The me you knew is gone and the you I knew is gone
우리가 변한 건 비단 시간 때문이 아닌 걸 덧없어
It's not just because of time that we changed and I feel so empty


 
아직도 여전히
To this day I still
니가 난 그립고 또 그립네
Miss and miss you
아직도 여전히
To this day I'm still
함께한 추억이 날 맴도네
Encircled by the memories of us together
어쩌면 그때 널 잡았다면
Had I caught you that day
아니 그때 너를 막았다면
No, had I stopped you that day
아직도 여전히
To this day would we
우리는 아직도 친구일까 어땠을까
Still be friends? How would it be?


아직도 여전히
To this day I still
니가 난 그립고 또 그립네
Miss and miss you
아직도 여전히
To this day I'm still
함께한 추억이 날 맴도네
Encircled by the memories of us together
어쩌면 그때 널 잡았다면
Had I caught you that day
아니 그때 너를 막았다면
No, had I stopped you that day
아직도 여전히
To this day would we
우리는 아직도 친구일까 어땠을까
Still be friends? How would it be?
 
어땠을까

How would it be?



[영어가사 출처 : https://genius.com/Genius-english-translations-agust-d-dear-my-friend-english-translation-lyrics]










Comments